IMO Class 6 - Toxic and Infectious Substances
Class 6: Toxic and infectious substances
Subclass 6.1: Toxic, poison substances
เป็นที่ทราบกันดีว่าเป็นพิษต่อมนุษย์เพื่อให้เป็นอันตรายต่อสุขภาพในระหว่างการขนส่งหรือเป็นที่เชื่อกันว่าเป็นพิษต่อมนุษย์เพราะอยู่ในประเภทที่เป็นพิษเมื่อทดสอบในสัตว์ทดลอง
An irritating material such as tear gas that causes extreme irritation, especially in confined spaces
Subclass 6.2: Biohazard
6.2.1 Definitions
สำหรับวัตถุประสงค์ของกฎระเบียบเหล่านี้:
6.2.1.1 Infectious substances are substances which are known or are reasonably expected to contain pathogens. Pathogens are defined as micro-organisms (including bacteria, viruses, rickettsiae, parasites, fungi) and other agents such as prions, which can cause disease in
มนุษย์หรือสัตว์
Note: Toxins from plant, animal or bacterial sources which do not contain any infectious substances or toxins that are not contained in substances which are infectious substances should be considered for classification in Division 6.1 and assigned to UN3172.
6.2.1.2 Biological products are those products derived from living organisms which are manufactured and distributed in accordance with the requirements of appropriate national authorities, which may have special licensing requirements, and are used either for prevention, treatment, or diagnosis of disease in humans or animals, or for development, experimental or investigational purposes related thereto. They include, but are not limited to, finished or unfinished products such as vaccines.
6.2.1.3 Cultures are the result of a process by which pathogens are intentionally. This definition does not include patient specimens as defined in 6.2.1.4.
6.2.1.4 Patient specimens are those collected directly from humans or animals, including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluid swabs, and body parts being transported for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment and prevention.
6.2.1.5 Medical or clinical wastes are wastes derived from the medical treatment of animals or humans or from bio-research.
6.2.2 Classification of Infectious Substances
6.2.2.1 Infectious substances must be classified in Division 6.2 and assigned to UN2814, UN2900, UN 3291 or UN3373, as appropriate.
6.2.2.2 Infectious substances are divided into the following categories.
6.2.2.2.1 Category A:
สารที่ติดเชื้อที่ขนส่งในรูปแบบที่เมื่อสัมผัสกับมันจะเกิดขึ้นสามารถก่อให้เกิดความพิการถาวรเป็นอันตรายถึงชีวิตหรือเป็นอันตรายถึงชีวิตได้ในมนุษย์หรือสัตว์ที่มีสุขภาพดีอย่างอื่น ตัวอย่างของสารที่เป็นไปตามเกณฑ์เหล่านี้จะแสดงไว้ในตารางที่ 3.6.D.
หมายเหตุ: การสัมผัสจะเกิดขึ้นเมื่อสารที่ติดเชื้อได้รับการปล่อยออกมานอกบรรจุภัณฑ์ป้องกันซึ่งเป็นผลให้ร่างกายสัมผัสกับมนุษย์หรือสัตว์ได้
(a) สารที่ติดเชื้อที่เป็นไปตามเกณฑ์เหล่านี้ซึ่งก่อให้เกิดโรคในมนุษย์หรือทั้งในมนุษย์และสัตว์ต้องได้รับมอบหมายให้ UN 2814 สารที่ติดเชื้อซึ่งก่อให้เกิดโรคเฉพาะในสัตว์ต้องได้รับมอบหมายให้ UN 2900
(b) การมอบหมายให้ UN 2814 หรือ UN 2900 ต้องขึ้นอยู่กับประวัติทางการแพทย์และอาการของมนุษย์หรือสัตว์ที่เป็นอยู่ในท้องถิ่นสภาพท้องถิ่นเฉพาะถิ่นหรือการตัดสินอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับสถานการณ์ของมนุษย์ที่มาแต่ละคน
หมายเหตุ:
1. ชื่อในการจัดส่งที่เหมาะสมสำหรับ UN 2814 คือสารที่ติดเชื้อส่งผลต่อมนุษย์ ชื่อการจัดส่งที่เหมาะสมสำหรับ UN 2900 เป็นสารที่ติดเชื้อซึ่งมีผลต่อสัตว์เท่านั้น
2 ตารางต่อไปนี้ไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ สารที่ติดเชื้อรวมถึงเชื้อโรคใหม่หรือที่เกิดขึ้นใหม่ซึ่งไม่ปรากฏในตาราง แต่ต้องตรงตามเกณฑ์เดียวกันกับประเภท A นอกจากนี้หากมีข้อสงสัยว่าสารใดมีคุณสมบัติตรงตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือไม่ก็ตาม รวมอยู่ในหมวด A
3. ในรายการต่อไปนี้จุลินทรีย์ที่เขียนด้วยตัวเอียงคือแบคทีเรีย mycoplasma rickettsia หรือเชื้อรา
Bacillus anthracis (cultures only) Infectious substance Brucella abortus (cultures only) Brucella melitensis (cultures only) Brucella suis (cultures only) Burkholderia mallei – Pseudomonas mallei – Glanders (cultures only) Burkholderia pseudomallei – Pseudomonas pseudomallei (cultures only) Chlamydia psittaci – avian strains (cultures only) Clostridium botulinum (cultures only) Coccidioides immitis (cultures only) Coxiella burnetii (cultures only) Crimean-Congo hemorrhagic fever virus Dengue virus (cultures only) Eastern equine encephalitis virus (cultures only) Escherichia coli, verotoxigenic (cultures only) Ebola virus Flexal virus Francisella tularensis (cultures only) Guanarito virus Hantaan virus Hantavirus causing hemorragic fever with renal syndrome Hendra virus Hepatitis B virus (cultures only) Herpes B virus (cultures only) Human immunodeficiency virus (cultures only) Highly pathogenic avian influenza virus (cultures only) Japanese Encephalitis virus (cultures only) Junin virus Kyasanur Forest disease virus Lassa virus Machupo virus Marburg virus Monkeypox virus Mycobacterium tuberculosis (cultures only) Nipah virus Omsk hemorrhagic fever virus Poliovirus (cultures only) Rabies virus Rickettsia prowazekii (cultures only) Rickettsia rickettsii (cultures only) Rift Valley fever virus Russian spring-summer encephalitis virus (cultures only) Sabia virus Shigella dysenteriae type 1 (cultures only) Tick-borne encephalitis virus (cultures only) Variola virus Venezuelan equine encephalitis virus West Nile virus (cultures only) Yellow fever virus (cultures only) Yersinia pestis (cultures only) African swine fever virus (cultures only) Avian paramyxovirus Type 1 – Velogenic Newcastle disease virus (cultures only) Classical swine fever virus (cultures only) Foot and mouth disease virus (cultures only) Goatpox virus (cultures only) Lumpy skin disease virus (cultures only) Mycoplasma mycoides – Contagious bovine pleuropneumonia(cultures only) Peste des petits ruminants virus (cultures only) Rinderpest virus (cultures only) Sheep-pox virus (cultures only) Swine vesicular disease virus (cultures only) Vesicular stomatitis virus (cultures only)
6.2.2.2.2 Category B:
สารติดเชื้อที่ไม่เป็นไปตามเกณฑ์สำหรับการรวมไว้ในหมวด A สารที่ติดเชื้อในประเภท B ต้องได้รับมอบหมายให้อยู่ใน UN 3373
Note: The proper shipping name of UN 3373 is Diagnostic specimens or Clinical specimens or Biological substance, category B. On 1 January 2007, it is anticipated that the use of the shipping names Diagnostic specimens and Clinical specimens will no longer be permitted.
6.2.2.3 Exemptions
6.2.2.3.1 Substances which do not contain infectious substances or substances which are unlikely to cause disease in humans or animals are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
6.2.2.3.2 Substances containing microorganisms which are non-pathogenic to humans or animals are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
6.2.2.3.3 Substances in a form that any present pathogens have been neutralized or inactivated such that they no longer pose a health risk are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
6.2.2.3.4 Environmental samples (including food and water samples) which are not considered to pose a significant risk of infection are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
6.2.2.3.5 Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components which have been collected for the purposes of transfusion or for the preparation of blood products to be used for transfusion or transplantation and any tissues or organs intended for use in transplantation are not subject to these Regulations.
6.2.2.3.6 Patient specimens for which there is minimal likelihood that pathogens are present are not subject to these Regulations if the specimen is packed in a packaging which will prevent any leakage and which is marked with the words "Exempt human specimen" or "Exempt animal specimen", as appropriate. The packaging must meet the following conditions:
(ก) บรรจุภัณฑ์ต้องประกอบด้วยส่วนประกอบ 3 ส่วนคือ
1. A leak-proof primary receptacle(s);
2. A leak-proof secondary packaging; and
3. An outer packaging of adequate strength for its capacity, mass and intended use, and with at least one surface having minimum dimensions of 100 mm × 100 mm;
(b) สำหรับของเหลววัสดุดูดซับในปริมาณที่เพียงพอที่จะดูดซับเนื้อหาทั้งหมดต้องเป็น
วางระหว่างภาชนะหลักและบรรจุภัณฑ์รองเพื่อไม่ให้เกิดการรั่วไหลของของเหลวใด ๆ ในระหว่างการขนส่งจะไม่สามารถเข้าถึงบรรจุภัณฑ์ด้านนอกได้และจะไม่กระทบต่อความสมบูรณ์ของวัสดุกันกระแทก
(c) เมื่อมีภาชนะบรรจุหลัก ๆ ที่มีความเปราะบางหลายตัวอยู่ในบรรจุภัณฑ์รองตัวเดียวพวกเขาจะต้องห่อหรือแยกออกจากกันเพื่อป้องกันการสัมผัสระหว่างกัน
NOTE: In determining whether a patient specimen has a minimum likelihood that pathogens are present, an element of professional judgment is required to determine if a substance is exempt under this paragraph. That judgment should be based on the known medical history, symptoms and individual circumstances of the source, human or animal, and endemic local conditions.
ตัวอย่างของตัวอย่างที่อาจนำมาขนส่งตามวรรคนี้ ได้แก่ การตรวจเลือดหรือปัสสาวะเพื่อตรวจสอบระดับคอเลสเตอรอลระดับน้ำตาลในเลือดระดับฮอร์โมนหรือแอนติเจนจำเพาะต่อมลูกหมาก (PSA); ผู้ที่จำเป็นต้องตรวจสอบการทำงานของอวัยวะเช่นหัวใจตับหรือไตสำหรับคนหรือสัตว์ที่มีโรคไม่ติดเชื้อหรือการตรวจติดตามยารักษาโรค ผู้ที่ดำเนินการเพื่อการประกันภัยหรือเพื่อการจ้างงานและมีวัตถุประสงค์เพื่อพิจารณาว่ามียาหรือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์หรือไม่ การทดสอบการตั้งครรภ์ biopsies เพื่อตรวจหามะเร็ง; และการตรวจหาแอนติบอดีในมนุษย์หรือสัตว์
6.2.3 Biological Products
6.2.3.1 For the purposes of these Regulations, biological products are divided into the following groups:
(ก) ผลิตภัณฑ์ที่ผลิตขึ้นและบรรจุตามความต้องการของหน่วยงานระดับชาติที่เหมาะสมและขนส่งเพื่อวัตถุประสงค์ในการบรรจุหรือจำหน่ายขั้นสุดท้ายและการใช้เพื่อการดูแลสุขภาพส่วนบุคคลโดยผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์หรือบุคคล สารในกลุ่มนี้ไม่อยู่ภายใต้ข้อบังคับเหล่านี้
(ข) สิ่งที่ไม่ได้อยู่ภายใต้วรรค (a) และเป็นที่รู้จักหรือเชื่อกันว่ามีสารติดเชื้อและเป็นไปตามเกณฑ์สำหรับการรวมไว้ในหมวด A หรือหมวด B. สารในกลุ่มนี้ต้องได้รับมอบหมายให้ UN2814, UN2900 หรือ UN3373 ตามความเหมาะสม
หมายเหตุ: ผลิตภัณฑ์ชีวภาพที่ได้รับอนุญาตบางประเภทอาจมีอันตรายทางชีวภาพเฉพาะในบางพื้นที่ของโลกเท่านั้น ในกรณีนี้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจอาจกำหนดให้ผลิตภัณฑ์ชีวภาพเหล่านี้เป็นไปตามข้อกำหนดของท้องถิ่นสำหรับสารที่ติดเชื้อหรืออาจกำหนดข้อ จำกัด อื่น ๆ
6.2.4 Genetically Modified Micro-organisms and Organisms
6.2.4.1 Genetically modified micro-organisms not meeting the definition of an infectious substance must be classified according to Subsection 3.9.
6.2.5 Medical or Clinical Wastes
6.2.5.1 Medical or clinical wastes containing Category A infectious substances must be assigned to UN2814 or UN2900, as appropriate. Medical or clinical wastes containing infectious substances in Category B, must be assigned to UN3291.
6.2.5.2 Medical or clinical wastes which are reasonably believed to have a low probability of containing infectious substances must be assigned to UN3291. Note: The proper shipping name for UN3291 is Clinical waste, unspecified, n.o.s. or (Bio) Medical waste, n.o.s. or Regulated medical waste, n.o.s..
6.2.5.3
6.2.6 Infected Animals
6.2.6.1 A live animal that has been intentionally infected and is known or suspected to contain an infectious substance must not be transported by air unless the infectious substance contained cannot be consigned by any other means. Infected animals may only be transported under terms and conditions approved by the appropriate national authority.
6.2.6.2 Unless an infectious substance cannot be consigned by any other means, live animals must not be used to consign such a substance.
6.2.6.3 Animal carcasses affected by pathogens of category A or which would be assigned to category A in cultures only, must be assigned to UN 2814 or UN 2900 as appropriate. Other animal carcasses affected by pathogens included in Category B must be transported in accordance with provisions determined by the competent authority.
6.2.7 Patient Specimens Patient specimens must be assigned to UN 2814, UN 2900 or UN 3373 as appropriate except if they comply with 6.2.2.3